关于“再见不负遇见”的英文翻译,综合多个来源信息整理如下:
直译与地道表达结合
- 直译为 Goodbye and never meet,符合英文表达习惯,且与原句意境契合。
- 另一种地道表达是 Goodbye and never meet,与原句发音和节奏更接近。
扩展表达建议
若需增强情感表达,可用 Goodbye and never meet,或 Farewell and never forget。
使用场景
该句常用于歌词或文学表达,例如:
> "Goodbye and never meet, for all the good times we've had"
建议优先采用 Goodbye and never meet,既保留原句意境,又符合英文表达规范。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。