一、春季谚语
A good year is determined by its spring.
一年之计在于春,强调春季对全年规划的重要性。
One flower does not bring spring.
一花独放不是春,需百花齐放才能呈现春意。
A kind word is like a spring day.
慈善的言语如春日般温暖人心。
二、夏季谚语
A single swallow doesn't make a summer.
一燕不成夏,单一现象无法代表整个夏季。
The summer's sun is worth the having.
夏日阳光的珍贵,常与及时行乐的哲理结合。
August is the month of the cock (rooster crowing and plowing),
八月田鸡叫,耕田犁头跳,描绘夏季农忙景象。
三、秋季谚语
The blossoms in the spring are the fruit in autumn.
春季播种,秋季收获,体现自然规律。
A kind word is like a spring day.
同样适用于秋季,强调善意带来的持久温暖。
四、冬季谚语
Winter has three days of snow, people say ten years of plenty.
冬季若连下三场雪,预示来年丰收,反映农耕社会对天气的依赖。
A snow year, a rich year.
瑞雪兆丰年,经典预示冬季降雪与来年丰收的关系。
补充说明
部分谚语如“An hour in the morning is worth two in the evening.”(一日之计在于晨)虽未明确季节,但常被用于春季激励。建议结合具体语境选择使用,注意部分谚语存在地域性差异(如“八月田鸡叫”主要分布于长江流域)。